الله يعطيك ألف ألف عافية و شكرا على مرورك
الكريم , و تواجدك في هذا القاموس يا غالي
و إليكم هذا الجزء أيضا عن بعض العبارات
اليومية المستخدمة , و التي آمل أن تكون مفيدة
و قبلها خذوا هذه الفائدة عن التفضيل و المقارنة :
ابغى اقول هذا افضل
its better than
ini lebih baik
إني لبيه باييك
أو : هذا أكبر
it’s bigger
ini lebih besar
إني لبيه بيسار
لكن ابغى اقول هذا الافضل
its the best
ini paling baik
إني بالينق باييك
أو : هذا هو الأكبر
it’s the biggest
ini paing besar
إني بالينق بيسار
اعتقد انها واضحة ان شاء الله
فلنواصل معا باقي العبارات اليومية
تعال الى هنا
kemarilah
mari ke sini
come here
ماري كسيني
كويس مرة , جيد
it is excelent
bagus sekali
باقوس سكالي
انا اسف و نادم جدا
saya menyesal sekali
saya sesal sekali
i am so sorry
سايا سسال سكالي
لا تفعل ذلك
jangan lakukan itu
don t do that
جانقان لاكوكان إيتو
اعمل معروف
berbuat baiklah
do your best
بربوات باييكلاه
انا مشغول
saya sibuk
i am busy
سايا سيبوك
انا زعلان غاضب جدا
saya marah ( gelisah ) sekali
i am angry
سايا ماراه سكالي
فات الوقت
waktu sudah perlalu
its too late
واكتو سوداه برلالو
اليس الامر كذلك ؟
bukankah begitu
isn t like that
بوكانكاه بقيتو ؟؟
مين يوديني البيت ؟؟
siapa akan mengantarkan saya ke rumah
who take me home
سيابا أكان منقأنتاركان سايا كروماه
انت فين نازل ( نزلت ) ؟؟
di mana anda turun
where are you staying
ديمانا أندا تورون ؟
ليش كــذا ؟؟؟
kenapa begitu
why like this
كنابا بقيتو ؟
مش معقول !! بمعنى شئ ما يدخل العقل
impossible
tidak mungkin , tidak masuk akal
تيدا مونكين , تيدا ماسوك أكال
ارجو ان لا تكون زعلان
saya harap kamu tidak marah
i hope you not angry
سايا هاراب كامو تيدا ماراه
هل تسمح لي ان اسأل ؟
may i ask
boleh saya bertanya
بوليه سايا برتانيا ؟؟
عفوا ,, عندي سؤال آخر
i am sorry , i still have another question
maaf , saya masih ada satu pertanyaan
مآاف , سايا ماسيه آدا ساتو برتانياآن
لم أتأكد بعد
cannot be sure
belum tentu
بلوم تنتو
هل سأذهب غدا ام لا ؟؟ ... ما زلت غير متاكد !!
shall i go tomorrow or not ... i still not sure
apakah besok saya pergi atau tidak .. masih belum tentu
أباكه بيسوك سايا برقي اتاو تيدا ؟؟ ... ماسيه بلوم تنتو
سأذهب اولا
i will go first
saya akan pergi dulu
سايا اكان برقي دولو
احسن ان تستريح اولا
lebih baik anda istirahat dulu
first ... you should have a rest
لبيه باييك .. أندا استيراهات دولو
ارغب في العودة الى الفندق
saya ingin pulang ke hotel
i want back to hotel
سايا إنقين بولانق كهوتيل
هل وصلنا ؟؟
apakah kita sudah sampai
did we arrive
اباكه كيتا سوداه سامباي ؟؟
كم من الوقت يجب ان انتظر ؟؟
berapa lama saya harus menunggu
how long should i wait
برابا لاما سايا هاروس منونقو ؟؟
هل تجيد السباحة ؟؟
apakah anda pandai renang
do you know how to swim
أباكه أندا بانداي رنانق ؟؟
اين حوض السباحة ؟؟
dimana kolam renang
where is the swimming pool
ديمانا كولام رنانق ؟؟
متى يبدأ ؟؟؟
kapan dimulai
when it start
كابان ديمولاي ؟
متى ينتهي ؟؟
kapan selesai
when it finish
كابان سليساي ؟
ماذا تقرا ؟؟؟
apa yang kamu baca
kau baca apa
what you reading
أبا يانق كامو باتشا ؟؟
كاو باتشا أبا ؟؟
أيمكن ان توصلنا الى المطار ؟؟
bisa antarkan kita ke bendara ( airpor )i
can you take us to airport
بيسا انتاركان كيتا كــبندارا ؟؟
توقف عن التدخين
hentikan merokok .... ال k لا تنطق
stop smoking
هنتيكان مروكو
لا تجادل
jangan bertengkar
don t argue
جانغان برتنكار
لا تكن داعرا ( سيئا ) ؟؟؟
jangan nakal
don t be naughty
جانغان ناكال
لا تزعجني ؟؟؟
jangan ganggu saya
don t bother me
جانغان قانقو سايا
اخرجني من هنا
bawa aku pergi
take me out
باوا اكو برقي
اقفل فمك ( اصمت ) ,, و إلا سأصفعك
tutup mulut kamu ( diam ) ,, atau saya akan menampar kamu
shut up or i will slap you
ديام ... أتاو سايا اكان منامبار كامو
لقد سمعت محادثتكم
saya dengar percakapan kamu
i heared your conversation
سايا دنقار برشاكابان كامو
لا تلمسني
dont touch me
jangan menyentuh ( sentuh ) aku
جانغان سنتوه أكو
ارم الكرة الي
lemparkan bola itu kepada saya
throw the ball to me
لمباركان بولا إيتو كبادا سايا
احترم الرأي
hargailah pendapatnya
respect the another fewpoint
هارقايلاه بنداباتنيا
انا اشكو قلة النوم
saya mengeluh kurang tidur
سايا منقلوه كورانق تيدور
i dont sleep well
أتوقف هنا قليلا أيها الأحباب الأكارم
و سأعود بعد ثواني , لأضيف جزء آخر
من العبارات اليومية المستخدمة ..
و إليكم هذا الجزء التابع أيها الكرام
شاهد التلفزيون
tonton televisi itu
watch that tv
تونتون تيفي ( تيليفيزي ) إيتو
كالمعتاد ( كالعادة )
seperti biasa
as usual سيبرتي بياسا
لا تهدر الماء
jangan membuang air ini
don t waste water
جانغان ممبوانغ آير إني
استخدم يدك اليمنى
gunakan tangan kanan mu
use your right hand
قوناكان تانغان كانان مو
اتصل بالاسعاف - بالشرطة
panggilkan ambulance - polisi
call the ambulance - police
بانغيل كان امبولانس - بوليسي
ضع نقودي في حسابي بالبنك
taruhlah uang saya di bank tabungan
put my money in my bank account
تاروه لاه اوانق سايا دي بانك تابونغان
لا تهدر ( تقتل ) الوقت
jangan membuang waktu
dan t waste time
جانغان ممبوانغ واكتو
انا مستعجل
saya buru buru
i am in a hurry
سايا بورو بورو
اقرع الباب
mengetok pintu
knock the door
منقتوك بينتو
اريد تغيير بعض الدولارات
saya mau menukar beberapa dolar
i want to change dollars
سايا ماو منوكار بيبرابا دولار
لا استطيع النوم طوال الليل
saya tida bisa tidur sepanjang malam
i can t sleep during the night
سايا تيدا بيسا تيدور سبانجانق مالام
الوقت انتهى
waktu sudah habis
time up
واكتو سوداه هابيس
استطيع ان اساعدك
saya bisa menolong anda
i can help you
سايا بيسا منولونق اندا
سأسافر الاسبوع القادم
saya akan bepergian minggu depan
i am tavelling next week
سايا أكان بيبرقيان مينقو دبان
سأصبح مزارعا
saya akan jadi petani
i will become a farmer
سايا أكان جادي بتاني
و لدي مزرعة
i have a farm
saya punya sawah
سايا بونيا ساواه
لا تتهرب
jangan membolos
dont play traunt
جانغان ممبولوس
توجد بثرة ( حبة شباب ) في وجهك
ada jerawat di wajah anda
there is pimple in your face
آدا جراوات دي واجاه اندا
انا حزين و نعسان
aku sedih dan mengantuk
i am sad and sleepy
اكو سديه دان منقانتوك
انا بخير و متأكد
aku sehat dan yakin
i am ok and sure
اكوا سيهات دان ياكين
انا اعتقد ذلك
saya pikir begitu
i think so
سايا بيكير بقيتو
كرر ( أعد ) ما قلته
ulangi apa yang saya katakan
repeat what i am saying
اولانقي أبا يانق سايا كاتاكان
نقص قيمة الفستان
kurangilah harga pakaian ini
reduce the price
كورانقي لاه هارقا باكايان إني
اركب الدراجة على الجانب الايمن للطريق
tunggangilah sepeda mu di sisi kanan jalan
drive your bicycle on the right side
تونقانقي لاه سبيدا مو دي سيسي كانان جالان
حسنا ... لنأخذ استراحة
baiklah .... mari kita istirahat
lets take a break
باييك لاه ... ماري كيتا إستيراهات
هذا سر
ini rahasia
its secret
إني راهاسيا
عيد ميلاد سعيد
selamat ulang tahun
happy birth day سلامات اولانق تاهون
آخر تعديل الطائرالجريح يوم 06-01-2010 في 01:19 AM.
شكرا جزيلا على مروركما الكريم و كلامكما الرقيق في حق هذا الموضوع
الذي هو منكم و اليكم .. متمنيا دوما أن يحوز على رضاكم و متابعتكم ,
و ان تجدوا فيه الفائدة ...
و إليكم هذه الحلقة و التي أرى أنها مهمة أيضا
و معذرة لكثرة الجمل و العبارات التي استقيتها من
العديد من كتب المحادثات و القواميس و ذلك بغية الفائدة
مع إدخال بعض التعديلات لتناسبكم ايها الأحباب و تكون
أقرب للحفظ و الاستفادة ...
في السوق
in the market
di pasar
دي باسار
صياح الخير يا سيد
good morning sir
selamat pagi , pak
سلامات باقي , با
مرحبا بكم يا سيدي
welcome sir
selamat datang tuan
سلامات داتانق توان
أي خدمة يا سيدي ؟
any service sir
bisa saya bantu , tuan
بيسا سايا بانتو توان ؟
ما ثمن هذا , بكم هذا ؟
how much it cost
berapa harganya
برابا هارقانيا ؟
هذا يعجبني
i like it
yang ini menarik bagi saya
saya suka ini
يانق إني مناريك باقي سايا
سايا سوكا إني
عندكم قميص من صنف ممتاز ؟
do you have a shirt of excellent quality
abakah ada baju yang baik
أباكه آدا باجو يانق باييك ؟
هذا أفضل صنف
this is the best quality
ini kwalitas terbaik
ini kwalitet terbaik
إني كواليتاس ترباييك
أنا أحب هذا القميص
i would like this shirt
saya suka baju ini
سايا سوكا باجو إني
هل عندك أرخص منه ؟
do you have cheap one
apakah kamu punya yang lebih murah
أباكه كامو بونيا يانق لبيه موراه ؟
ممكن أجرب هذا ؟
can i try this
boleh saya mencobanya
بوليه سايا منشوبانيا ؟
قل لي ما هو آخر سعر ؟
tell me what is your lowest price
katakan berapa harga pasnya
كاتاكان برابا هارقا باس ( باسنيا ) ؟
لو سمحت وريني هذا
can you show me this
kalau boleh , perlihatkan saya yang ini
كالاو بوليه , برليهاتكان سايا يانق إني
ما ثمن هذا الحذاء ,, بكم ؟
how much this shoe cost
berapa harga sepatu ini
برابا هارقا سباتو إني ؟
أبغى اشتري أحذية رياضية
i want to buy sport shoes
saya mau beli sepatu olahraga
سايا ماو بلي سباتو اولاه راقا
فيه عندنا يا سيد
we have them , sir
ada , pak
آدا با
هنا موديلات كثيرة , تفضل و اختار
many models here , just select the one you want
disini banyak model , silakan pilih
ديسيني بانياك مودل , سيلاكان بيليه
فيه شراريب ؟
do you any socks , sir
ada kaos kaki , pak
آدا كاوس كاكي , با ؟
أريد اللون أزرق
i want blue one
saya mau warna biru
سايا ماو وارنا بيرو
كم زوج تبغى يا سيد ؟
how many pairs , sir
berapa pasang , pak
برابا باسانق , با ؟
زوج واحد فقط
just a pair
satu pasang saja
ساتو باسانق ساجا
هل تحتاج شيئا آخر ؟
is there any thing else you need
ada lagi yang anda perlukan
آدا لاقي يانق أندا برلوكان ؟
هذا يكفي , كم الحساب كله يا سيد ؟
it’s enough , how much for all , sir
cukup , berapa semua , pak
تشوكوب , برابا سيموا , با ؟
فين المحاسب ؟
where is the cashier
dimana kasirnya
ديمانا كاسيرنيا ؟
عند باب الخروج يا سيد
near the exit door , sir
di dekat pintu keluar , pak
دي ديكات بينتو كلوار , با
من فضلك , غلفها بترتيب
please , wrap it up neatly , okay
tolong , bungkus rapi , ya
تولونق , بونكوس رابي
أبغى ازور المعرض
i want to visit the exhibition
saya ingin mengunjungi pameran
سايا إنقين منقونجونقي بامران
أريد أن أراه , أبغى أشوفه
i want to see it
saya ingin lihat itu
سايا إنقين ليهات إيتو
سعره قليل جدا
it is very cheap
ini sangat murah
ini adalah murah
إني سانقات موراه
إنه نوع جيد
it is good kind
ini model bagus
إنه ليس غالي
it is not expensive
ini tidak mahal
إني تيدا ماهال
إنه جديد ( حديث ) جدا
it is very new
ini baru sekali
إني بارو سكالي
هل فيه طاقية ( قبعة ) مثل هذه ؟
is there a hat like this
ada kupiah ( topi ) yang serupa ( seperti ) ini
آدا كوبياه يانق سروبا إني ؟
ما هو ثمن هذا الرداء ( الشال ) ؟
what is the price of this shawl
berapa harga selendang ini
برابا هارقا سليندانق إني ؟
لقد أعجبني هذا النوع من القماش
i like this kind of cloth
saya sangat kagum bentuk kain ini
سايا سانقات كانقوم بنتوك كايين إني
فيه ألوان ثانية ؟
is there another colour
ada warna yang lain
آدا وارنا يانق لايين ؟
أريد قماشا من الصوف
i wont a wool cloth
saya ingin kain dari wol
سايا إنقين كايين داري ول
كم سعر المتر ؟
how much is one meter
berapa harga semeter
برابا هارقا سـ....ميتر ؟
أريد ثلاثة أمتار من هذا القماش
i want three meters of this cloth
saya ingin tiga meter dari kain ini
سايا إنقيين تيقا ميتر داري كايين إني
أريد أن أشتري عقد
i want to buy a necklace
saya mau beli kalung
سايا ماو بلي كالونق
و ايضا أبغى بنطلون
and i want trousers
saya juga mau celana
saya juga ingin celana panjang
سايا جوقا ماو تشلانا
جيد , بكم الواحد ؟
good , how much one is cost
bagus , berapa harganya satu
باقوس , برابا هارقانيا ساتو ؟
شوف , هذا نوع جيد
see , this is good quality
lihat ( lihatlah ) , ini kwalitasnya baik
ليهات , إني كواليتاسنيا باييك
إنه غالي جدا
it is very expensive
ini mahal amat
إني ماهال أمات
لا , إنه رخيص , إنه من نوعية جيدة
no , it is cheap , it is good quality
tidak , ini murah , ini kwalitas yang baik
تيدا , إني موراه , إني كواليتاس يانق باييك
جرب أولا
try first
coba dulu
أين غرفة تغيير الملابس ؟
where is the changing room
dimana kamar pas
ديمانا كامار باس ؟
هذا البنطلون ضيق
this trousers is narrow
celana ( celana panjang ) ini sempit
تشلانا إني سمبيت
أريد ان تقصر لي هذا البنطلون
i want you to shorten this trousers
saya mau agar anda memendekkan celana untuk saya
سايا ماو أقار أندا ممنديكان تشلانا اونتوك سايا
طيب , فين محل البيع بالجملة ؟
well , where is the whole sales place
baik , mana tempat pejualan borongan
باييك , مانا تمبات بنجوالان بورونقان ؟
فين ممكن ألاقي جريدة ؟
where can i find a newspaper
dimana saya bisa mendapatkan koran
ديمانا سايا بيسا منداباتكان كوران ؟
هل توجد مكتبة في هذا السوق ؟
is there a bookstore in this market
apakah ada toko buku di pasar ini
أباكه آدا توكو بوكو دي باسار إني ؟
أريد جريدة عربية
i want an arabic newspaper
saya ingin koran berbahasa arab
سايا إنقين كوران برباهاسا أراب
هل عندك جرائد اندونيسية ؟
do you have an indonesian newspaper
apakah kamu punya koran bahasa indonesia
apakah ada koran bahasa indonesia
أباكه آدا كوران باهاسا إندونيسيا ؟
هل يوجد محل راديوهات في هذا السوق ؟
is there any radio shop in this mall
apakah ada toko radio di pasar ini
أباكه آدا توكو راديو دي باسار إني ؟
إيش الماركة ؟
what its mark
apa mereknya
أبا مريكنيا ؟
أبغى ماركة باناسونيك من اليابان
i want panasonic from japan
saya mau merek panasonic dari jepang
سايا ماو مريك باناسونك داري جبانق
آسف ما عندنا
sory , there is nothing
maafin m tidak ada
مآفين , تيدا آدا
أكتفي بهذا القدر , و سأعود لاحقا لأضيف عددا من الجمل
فإلى لقاء قريب
آخر تعديل الطائرالجريح يوم 06-06-2010 في 02:35 AM.
أشكركما شكرا جزيلا على مروركما الكريم , و تواجدكما الرائع
و اتمنى لكما التوفيق الدائم .. و أتمنى كذلك ان يحوز هذا الموضوع
على رضاكم دائما ...
و أعود إليكم بحلقة جديدة , و ذلك بعد ان قلبت الأفكار الجديدة و المواضيع
التي ستفيد من يقرؤها و يطلع عليها , ثم استقر رأيي على حلقة خاصة
بالتصوير و المصورين الخبراء .. و بين ثنايا المحادثة عن التصوير جمل مفيدة
و محادثات في جبل برومو الشهير ..
و لعلني اهديها إلى خبيري التصوير أخي الحبيب المبارك و اخي الحبيب
الخبير ريندو , و الجميع خبراء في هذا المنتدى و لا شك ..
الصور
photos
foto
فوتو
من أين أنت يا سيد ؟
where are you from , sir
dari mana , pak
داري مانا , با ؟؟
من جبل برومو
from mountain bromo
dari gunung bromo
داري قونونق برومو
هل الجو بارد هناك ؟؟
is the weather cold there
dinginkah udara di sana
دنقين كاه أودارا ديسانا ؟؟
هذه هي صورنا
here are our photos
inilah foto foto kami
إنيلاه فوتو فوتو كامي
عندما كنت في برومو ؟؟؟
when you were in bromo
waktu anda di bromo
واكتو أندا دي برومو ؟؟؟
أووه .. جميلة جدا
oh .. beautiful
oh .. bagus sekali
أووه .. باقوس سكالي
هذا الموقع أيضا جيد للتصوير فيه
this location is also good for picture taking
lokasi ini pun bagus untuk foto
لوكاسي إني بون باقوس أونتوك فوتو
المنظر جميل جدا
the landscape is very beautiful
pemandangan indah sekali
pemandangannya indah sekali
بماندانقانيا إنداه سكالي
خصوصا عندما تشرق الشمس
especially when the sun rises
terutama di saat matahari terbit
ترأوتاما دي سآات ماتاهاري تربيت
الكثير من السياح يذهب هناك
many tourist come there
banyak wisatawan yang datang ke sana
بانياك ويساتا وان يانق داتانق كسانا
هل صحيح أنه لا بد من ركوب الحصان الى هناك ؟؟
is it true that anyone must get there by horse
benarkah ke sana harus naik kuda
بنار كاه كسانا هاروس ناييك كودا ؟؟
لماذا ليس بالسيارة ؟
why not by car
kenapa ( mengapa ) tidak dengan mobil
كنابا تيدا دنقان موبيل ؟
المنطقة صعبة العبور و المرور بالسيارة
the location is hard to reach by car
daerahnya sulit dilalui mobil
دايرانيا سوليت دي لالوي موبيل
أين تخطط للذهاب لاحقا ؟
where do you plan to go next
ke mana rencana anda berikutnya
كيمانا رنشانا أندا برإكوتنيا ؟
ما المشهور هناك .. بماذا تشتهر ؟؟
what is it famous for
apa yang terkenal di sana
أبا يانق تركنال ديسانا ؟
التفاح و الزهور
apples and flowers
apel dan bunga
أبل دان بونقا
متى ستغادر ؟
when will you leave
kapan anda berangkat
كابان أندا برانكات ؟
يوم الجمعة
on friday
hari jum’at
هاري جومآت
هل تستطيع أن تؤجل ؟
can you postpone it
bisa di undur
بيسا دي أوندور ؟
أنا نسيت أن أحضر الكاميرا
i forgot to bring the camera
aku lupa bawa kamera
أكو لوبا باوا كامرا
لا بأس , أنا عندي واحدة
never mind , i have one
tidak apa apa , aku punya
tak apa apa , aku punya
تيدا ( تا ) أبا با , أكو بونيا
أين نأخذ الصور ؟
where are we taking pictures
di mana kita foto
ديمانا كيتا فوتو ؟؟
بجوار الشلال
near the waterfall
di dekat air terjun
دي دكات آير ترجون
أووه يا , ذلك الموقع جميل جدا
oh yes , that location is very good
oh ya , lokasi itu bagus sekali
أووه يا , لوكاسي إيتو باقوس سكالي
وقف على الصخرة
stand on the stone
berdirilah di atas batu
برديري لاه دي أتاس باتو
لكي ألتقط الصورة من هنا
so i shoot from here
agar aku foto dari sini
أقار أكو فوتو داري سيني
هل يمكن أن يكون الشلال مشاهدا ؟؟ ( داخل الصورة )
can you get the waterfall in , too
air terjunnya bisa terlihat
آير ترجونيا بيسا ترليهات ؟؟؟
فقط شاهد النتيجة فيما بعد
just waitand see the result later
lihat saja hasilnya nanti
ليهات ساجا هاسيلنيا نانتي
دعنا نأخذ صورة الآن
let’s take a picture now
mari kita foto sekarang
ماري كيتا فوتو سكارانق
انتظر لحظة
wait a moment
tunggu sebentar
تونقو سبنتار
سأحضر فلاش الكاميرا أولا
let met get a camera flash first
aku akan ambil lampu kamera dulu
أكو أكان أمبيل لامبو كامرا دولو
أسرع .. فأنا أنتظر هنا
hurry up .. i am waiting here
cepatlah .. saya tunggu di sini
تشبات لاه ... سايا تونقو ديسيني
لا تنس الفيلم
don’t forget the film
jangan lupa filmnya
جانقان لوبا فيلمنيا
أكتفي بهذا القدر ايها الاحباب , و أتمنى ان يكون مناسبا و مفيدا
و إلى لقاء قريبا ايها الاحباب ..
آخر تعديل الطائرالجريح يوم 06-08-2010 في 05:07 AM.
و سنكون هذه الليلة في رحلة بالقطار
اخترت أن تكون إلى مدينة سورابايا
القطار
train
kereta api
كريتا آبي
محطة القطار
train stationt
stasiun kereta api
ستاسيون كريتا آبي
عفوا يا سيد !
excuse me , sir
permisi , pak
برميسي , با
أي قطار هو المتوجه إلى سورابايا ؟
? which train is going to surabaya
kereta api yang mana ke surabaya
كريتا آبي يانق مانا كـ...سورابايا ؟
إنه ذاك الأزرق
there .. the blue one
itu .. yang warna biru
إيتو .. يانق وارنا بيرو
متى سيغادر ؟
when will it be leaving
kapan berangkatnya
كابان برانكاتــنيا ؟
الساعة 16:00
at sixteen o’clock
jam enam belas
جام نام بلاس
متى سيصل سورابايا ؟
when will it arrive at surabaya
kapan sampai di surabaya
كابان سامباي دي سورابايا ؟
صباح الغد
tomorrow morning
besok pagi
بيسوك باقي
حوالي الساعة 8
around eight o’clock
kira kira jam delapan
كيرا كيرا جام دلابان
وجهتك إلى أين ؟
where are you going
ke mana tujuan anda
كيمانا توجو وان أندا ؟
إلى سورابايا
surabaya
ke surabaya
كــ....سورابايا
أوووه ... و أنا أيضا
oooh ... so i am / ooh me too
ooh ... saya juga
أوووه ... سايا جوقا
أنا اسمي أحمد
my name is ahmad
nama saya ahmad
ناما سايا أحمد
هل انت لوحدك ؟
are you alone
anda sendirian
أندا سنديريان ؟
لا .. أنا مع صديقي
no .. i’m with my friend
tidak .. dengan teman saya
تيدا ... دنقان تمان سايا
طيب فين صديقك ؟
where is your friend
di mana teman kamu
ديمانا تمان كامو ؟
إنه يشتري سجائر
he is buying some cigaretes
dia membeli rokok
ديا ممبيلي روكو
هل سبق لك الذهاب إلى سورابايا ؟
have you been to surabaya before
kamu sudah pernah ke surabaya
كامو سوداه برناه كـ....سورابايا ؟
لا لم يسبق
not yet
belum
بلووم
ذاك صديقي قادم
that my friend coming
itu teman saya datang
إيتو تمان سايا داتانق
أي واحد ؟
which one
yang mana
يانق مانا ؟
الذي يلبس الأصفر
the man is wearing yellow shirt
yang berbaju kuning
يانق برباجو كونينق
ذاك .. إنه قادم
there .. he’s coming
itu .. dia sedang kemari
إيتو .. ديا سيدانق كماري
أي واحد هو قطارنا ؟
which one is the train
yang mana keretanya
يانق مانا كريتـانيا ؟
مكن في ذلك المسار
may be on that track
mungkin di jalur itu
مونكين دي جالور إيتو
أوووه ... هناك مضيفة , نقدر نسألها
oh .. there’s a stewardess , we can ask her
oh .. itu pramugari , kita bisa bertanya padanya
أووه .. إيتو براموقاري , كيتا بيسا برتانيا بادانيا
معذرة يا آنسة
excuse me , miss
maaf , nona
مآف , نونا
فين القطار المتوجه الى سورابايا ؟
where is the train bound for surabaya
di mana kereta jurusan surabaya
ديمانا كريتا جوروسان سورابايا ؟
هذا هو القطار
this one
inilah keretanya
إني لاه كريتانيا
ممكن أشوف تذاكركم ؟
may i see your tickets
boleh saya lihat tiket kamu
بوليه سايا ليهات تيكت كامو ؟
نعم ممكن .. هذه تذاكرنا
certainly .. here are our tickets
boleh .. ini tiket kami
بوليه .. إني تيكت كامي
نعم .. هذه الدرجة الأولى
yes .. this is the first class
iya .. di sini kelas utama
إياه ... ديسيني كلاس أوتاما
من فضلكم اصعدوا
please .. get on
mari .. silakan naik
ماري .. سيلاكان ناييك
القطار سينطلق الآن
train is leaving now
kereta api berangkat sekarang
كريتا آبي برانكات سكارانق
فين مقاعدنا ؟
where are our seats
di mana tempat duduk kami
ديمانا تمبات دودو كامي ؟
دعوني أوصلكم
let me take you there
mari saya antar
ماري سايا أنتار
شكرا يا آنسة
thank you , miss
terima kasih , nona
تريما كاسيه , نونا
هذا قطار سريع فعلا
this train is quite fast
cepat juga kereta ini
تشبات جوقا كريتا إني
أين وصلنا الآن ؟
where are we now
sampai di mana kita sekarang
سامباي ديمانا كيتا سكارانق ؟
بعد لحظات سنصل شيربون
we will arrive at ciebon in a moment
sebentar lagi kita sampai di cirebon
سبنتار لاقي كيتا سامباي دي شيربون
هناك زحمة ركاب على القطار
there are so many passengers on this train
ramai juga penumpang kereta ini
رامي جوقا بنومبانق كريتا إني
و لماذا هذه الزحمة الآن ؟
why is it now so crowded
mengapa ( kenapa ) sekarang ramai
كنابا سكارانق رامي ؟
طلاب المدارس في إجازة
students are on vacation
anak sekolah sedang libur
أناك سكولاه سيدانق ليبور
و هم راجعون إلى ديارهم
they are going home
mereka pulang ke kampung
مريكا بولانق كــ...كامبونق
لماذا أبطأ القطار سرعته ؟
why has the train slowed down
kenapa kereta ini jadi lambat
كنابا كريتا إني جادي لامبات ؟
دخلنا الآن إلى شيربون
we are coming in to cirebon
sekarang kita masuk kota cirebon
سكارانق كيتا ماسوك كوتا شيربون
هل توقفنا في شيربون ؟
?? are we stopping in cirebon
?? kita berhenti di cirebon
كيتا برهنتي دي شيربون ؟؟
هل هناك ركاب آخرون سيصعدون ؟
are there other passengers getting on
adakah penumpang lain yang naik
آداكاه بنومبانق لاين يانق ناييك ؟؟
هناك من سيصعد و هناك من سينزل
some are getting on and others are getting off
ada yang naik dan ada yang turun
آدا يانق ناييك دان آدا يانق تورون
ألم أخبرك .. لقد وصنا الى شيربون ؟
well .. we have arrived in cirebon
nah .. kita sudah sampai di cirebon
ناه .. كيتا سوداه سامباي دي شيربون
لا يسمح بالتدخين في هذا المكان
no smoking in this room
tidak boleh merokok di ruangan ini
تيدا بوليه مروكو دي روانقان إني
كم من الوقت يجب أن ننتظر ؟
how much should we wait
berapa lama kita harus menunggu
برابا لاما كيتا هاروس منونقو ؟
إني أشعر بالتعب ... جسمي تعب جدا
i feel so tired
badan saya penat sekali
بادان سايا بنات سكالي
بعدين في سورابايا نروح لمحل للمساج
we will get a massage in surabaya
nanti di surabaya kita ke panti pijat
نانتي دي سورابايا كيتا كــ....بانتي بيجات
انتهت هذه الحلقة آملا ان تكون مفيدة قدر المستطاع و ان
تحوز على رضاكم و قبولكم ايها الاحباب ...
إلى لقاء قريب إن شاء الله
آخر تعديل الطائرالجريح يوم 06-08-2010 في 05:03 AM.
أنا مرشد سياحي
i’m a tourist guide
saya pemandu wisata
سايا بماندو ويساتا
أنا هنا لمرافقتك
i’m here to guide you
saya ditugaskan untuk menemani anda
سايا دي توقاسكان أونتوك مينماني أندا
ما هو اسمك ؟؟
what’s your name
siapa nama anda
سيابا ناما أندا ؟؟
اسمي سانجايا
my name is sanjaya
nama saya sanjaya
ناما سايا سانجايا
نادني فقط بإسم جايا
just call me jaya
panggil saja jaya
بانقيل ساجا جايا
أنا اسمي ديدي , و هذه زوجتي ديوي
i’m dede , this is my wife , dewi
saya dede , ini istri saya , dewi
سايا ديدي , إني إستري سايا
أتمنى ألا تمانع في رفقتي
i hope you don’t mind being with me
saya harap anda tidak keberatan dengan saya
سايا هاراب أندا تيدا كــ....براتان دنغان سايا
نحن مسرورون جدا
we are very glad to have you
kami senang sekali
كامي سنانق سكالي
كم لغة تتحدث ؟؟
how many languages do you speak
berapa bahasa yang anda berbicara
برابا باهاسا يانق أندا بربيتشارا ؟؟
اربع لغات
four languages
empat bahasa
إمبات باهاسا
الانقليزية , الفرنسية , الألمانية , و اليابانية
english , french , german , and japanese
inggris , perancis , jerman , dan jepang
إنقريس , برانشيس , جرمان , دان جبانغ
ممتاز ,, أين درست هذه اللغات ؟؟
excellent ,, where did you learn them
luar biasa ,, di mana anda belajar
لوار بياسا ,, ديمانا أندا بلاجار ؟؟
درستها لوحدي ,, فقد درست الكتب كثيرا
by myself ,, i read many books
belajar sendiri ,, saya banyak baca buku
بلاجار سنديري ,, سايا بانياك باتشا بوكو
كم من الزمن لك و انت تعمل كمرشد ؟؟
how long have you been a guide
berapa lama anda sudah jadi pemandu wisata
برابا لاما أندا سوداه جادي بماندو ويساتا ؟؟
كم التعرفة اليومية لعملك ؟؟
how much is your rate for a day
berapa tarif anda sehari
برابا تاريف أندا سهاري ؟؟
خمسة و عشرون ( 25 ) دولار
twenty five dollars
dua puluh lima dolar
دوا بولوه ليما دولار
هل تستمتع بكونك مرشدا سياحي ؟؟
do you enjoy being a guide
anda senang menjadi pemandu wisata
أندا سنانق منجادي بماندو ويساتا ؟؟
نعم ,, أنا مبسوط جدا
yes , i enjoy it very much
ya ,, saya senang sekali
يا ,, سايا سنانق سكالي
هيا فلننطلق
let’s go
mari kita berangkat
ماري كيتا برانكات
هيا لنأخذ جولة في جاكرتا
let’s go round jakarta city
mari kita keliling kota jakarta
ماري كيتا كليلينق كوتا جاكرتا
هيا ,, نحن نحب ذلك جدا
come on ,, we like it
mari ,, kami suka sekali
ماري ,, كامي سوكا سكالي
نحن الآن بجوار موناس .. النصب و المعلم الوطني
we are now near monas .. the national monument
kita sekarang berada di sekitar monas .. monumen nasional
كيتا سكارانق برآدا دي سكيتار موناس .. مونومن ناسيونال
و تلك قمة موناس , مغطاة بالذهب
that is the top monas , covered by gold
itu puncak monas , dilapisi emas
إيتو بونتشاك موناس , دي لابيسي اماس
أين قصر مرديكا ( قصر الاستقلال ) ؟؟
where is the merdeka palace
di mana istana merdeka
ديمانا إستانا مرديكا ؟؟
هناك , عن يسارنا
there , on the lift side of us
itu , di sebelah kiri kita
إيتو , دي سبلاه كيري كيتا
و ذاك تمثال و نصب كريتا كنشانا ( العربة الذهبية )
there is the kereta kencana statue
itu patung kereta kencana
إيتو باتونق كريتا كنشانا
لنتوقف هنا لحظة
let’s stop here for a while
kita berhenti sebentar
كيتا برهنتي سبنتار
لا نستطيع .. هنا يمنع التوقف
we cannot , stopping is prohibitted here
tidak bisa , di sini dilarang berhenti
تيدا بيسا , ديسيني ديلارانق برهنتي
ماذا يوجد في داخل موناس ؟؟
what is there inside monas
apa yang ada di dalam monas
أبا يانق آدا دي دالام موناس ؟؟
يوجد متحف
there is a museum
ada museum
آدا موسيوم
متى سنذهب الى هناك ؟؟
when will we go there
kapan kita ke sana
كابان كيتا كسانا ؟؟
يوم الخميس , الاسبوع القادم
on thursday , next week
hari kamis , minggu depan
هاري كاميس , مينقو دبان
و أتوقف هنا أيها الاحباب متمنيا أن تكون جمل هذه المحادثة مفيدة
إلى حد بعيد , و ان تحقق الفائدة المرجوة للإخوة الكرام ...
و إلى لقاء قادم إن شاء الله
آخر تعديل الطائرالجريح يوم 06-11-2010 في 03:00 AM.