السلام عليكم ورحمة الله
احبائي اعضاء هذا المنتدى الراقي بمن فيه
حبيت اطرح عليكم ( مويضيع ) صغيرون فيه الفائدة والمتعة والوناسة ...
حنا عندنا الأمثال الشعبية في البلاد العربية وفي المملكة دارجه وعلى قفى من يشيل
ودايم نستخدمها في حياتنا اليومية للدلالة على شي او التلميح لشي معين
بس مسكت غلط وحبيت اترجم امثالنا الشعبية للغة الأندومية من باب المتعة والفائدة
طبعا لا تخلو ترجمة الأمثال الشعبية العربية أو السعودية من الطرافة
قبل ما ابدأ ابغاكم تشدون حيلكم و تذكرون المزيد من الأمثال ونترجمها مع بعض واللي ما يترجم يذكر المثل وحنا نترجم
وللمعلومية هناك فائدة لأثراء البهاسا ,, واللي ما عنده امثلة عربية يطرح امثلة اندومية ويقول لنا متى يستخدمونها هناك
والبركة في الشباب اللي معاشرين الديار اكيد عندهم شي كثير...
…. شكلي طولت بالسالفة وراح ابد .....
1 / مد رجليك على قد لحافك
Lonjorkan Kakimu sepanjang Selimutmu
2 / اللي ما يعرف الصقر يشويه
Yang tidak tahu Garuda Akan Membakarnya
3 / القرد في عين امه غزال
Monyet di mata ibunya Rusa
4/ الباب اللي يجي منه الريح سده واستريح
Pintu yang masuk angin tutuplah dan istirahatlah
5 / من جرف لدحديرة
Dari Jurang ke Turunan
6/ خل الداب وشجرته
Biarkan Ular dengan Pohonnya
7/ البخل عدو المرجلة
Kekikiran Musuh Kedewasaan
8/ جيتك ياعبد المعين تعين لقيتك ياعبد المعين تنعان
Saya Datang Ya Abdul Moe'in Untuk Meminta Bantuan,Dan Saya ketemu kamu yg butuh bantuan
9/ الوقت كالسيف ان لم تقطعه قطعك
Waktu seperti Pedang Kalau Tidak Memotongnya ,Dia yg akan memotong kamu
10/ يافرحة ما تمت
Kesenangan tidak ada Tamatnya
11/ الباب يوسع جمل
Pintu Cukup Selebar Onta
12/ يمين درب الغانمين
Kanan Jalan Orang yang Menang
نكتفي بدرزن امثلة ههههههههه
اعتقد ان فيه امثال بالكوم بس ننتظر منكم المزيد ,,, تحياتي الرمضانية
اخوكم / بوقور وبس
hlehg aufdm hk],uvfdm