<?xml version="1.0" encoding="windows-1256"?>

<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
	<channel>
		<title>هنا إندونيسيا</title>
		<link>http://www.indonesiahere.com/</link>
		<description>Bahasa Indonesia</description>
		<language>ar</language>
		<lastBuildDate>Mon, 06 Sep 2010 23:14:01 GMT</lastBuildDate>
		<generator>vBulletin</generator>
		<ttl>60</ttl>
		<image>
			<url>http://www.indonesiahere.com/Ramadanfree-anwar-design/images/misc/rss.jpg</url>
			<title>هنا إندونيسيا</title>
			<link>http://www.indonesiahere.com/</link>
		</image>
		<item>
			<title>قنبلة الموسم لتعلم اللغة الاندونيسية</title>
			<link>http://www.indonesiahere.com/t13159.html</link>
			<pubDate>Wed, 01 Sep 2010 00:46:58 GMT</pubDate>
			<description>هل بعد كذا نكتب عن اللغة الاندونيسية  
 
هـــــــــــــــــــــــــــــنا (http://www.goethe-verlag.com/book2/AR/ARID/ARID002.HTM) 
 
 
سامباي جومبا...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>هل بعد كذا نكتب عن اللغة الاندونيسية <br />
<br />
<b><font color=red>[فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . <a href="register.php">إضغط هنا للتسجيل</a>]</font></b><br />
<br />
<br />
سامباي جومبا لاقي.<hr size="1" style="color:#D1D1E1; background-color:#D1D1E1" /><p class="alt2" dir="ltr" style="margin: 1px auto;	padding: 6px;border: 1px inset;	width: 100%;height: 34px;text-align: left;overflow: auto">rkfgm hgl,sl gjugl hggym hghk],kdsdm</p>
</div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.indonesiahere.com/f34.html">اللغة الإندونيسية والترجمة</category>
			<dc:creator>تمن بونقا</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.indonesiahere.com/t13159.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title>نصائح لتعليم اللغات و المفردات</title>
			<link>http://www.indonesiahere.com/t13158.html</link>
			<pubDate>Wed, 01 Sep 2010 00:39:24 GMT</pubDate>
			<description>) يجب أن تحاول إتقان القواعد 100% ، لأن من تمكن من إتقان القواعد ملك نصف اللغة أو أكثر ، و اِعط القواعد حقها و لا تستهن بها . 
 
 
2) اِحفظ أكبر عدد...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>) يجب أن تحاول إتقان القواعد 100% ، لأن من تمكن من إتقان القواعد ملك نصف اللغة أو أكثر ، و اِعط القواعد حقها و لا تستهن بها .<br />
<br />
<br />
2) اِحفظ أكبر عدد من الكلمات ؛ لأن أية لغة لا تعرف كَمّاً كبيرا من كلماتها فإنك لن تستطيع التحدث بها او فهمها .<br />
<br />
<br />
3) اِحفظ قائمة الأفعال و تصاريفها .<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
أنك لو عملت بهذه النصائح سوف تتقن اللغة كتابةً ، و لكن ! سيبقى لديك رهبة المحادثة و عدم الفهم 100% عندما تسمع أحد الأشخاص يتكلم نفس اللغة ..<br />
<br />
<br />
و لكي تتقن هذا الجانب إليك بعض النصائح :<br />
<br />
<br />
<br />
1) حاول الإكثار من سماع اللغة سواء في التلفاز أو من شرائط .. ، في البداية لن تفهم تقريبا سوى 10% مما سمعت ، لكنك إذا واظبت على الاِستماع سوف يرتفع مستواك . و لا تنسى دائما كتابة ما فهمت ، و لا تيأس أبداً .<br />
<br />
<br />
2) حاول أن تكوّن علاقات مع أشخاص يتقنون نفس اللغة حتى تقوي لغة الحوار عندك .<br />
<br />
<br />
3) لا تقل لنفسك إنك تتكلم خطأ ، بل أوهمها بأنك تتقن اللغة ، و تكلم و لا تخف ، فإنك إن وقعت في أخطاء هذه المرة لن تعيدها في المرة القادمة ، و لا تنسى أننا من أخطائنا نتعلم&quot;<br />
<br />
4) اكتب ما تعرفه من للغة في هنا اندونيسيا :125:<hr size="1" style="color:#D1D1E1; background-color:#D1D1E1" /><p class="alt2" dir="ltr" style="margin: 1px auto;	padding: 6px;border: 1px inset;	width: 100%;height: 34px;text-align: left;overflow: auto">kwhzp gjugdl hggyhj , hgltv]hj</p>
</div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.indonesiahere.com/f34.html">اللغة الإندونيسية والترجمة</category>
			<dc:creator>تمن بونقا</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.indonesiahere.com/t13158.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title>موقع لتعلم البهاسا</title>
			<link>http://www.indonesiahere.com/t13157.html</link>
			<pubDate>Wed, 01 Sep 2010 00:34:26 GMT</pubDate>
			<description>موقع جميل لتعلم اللغه الاندونيسية  
 
هنــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــا (http://www.learningindonesian.com/)</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>موقع جميل لتعلم اللغه الاندونيسية <br />
<br />
<b><font color=red>[فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . <a href="register.php">إضغط هنا للتسجيل</a>]</font></b><hr size="1" style="color:#D1D1E1; background-color:#D1D1E1" /><p class="alt2" dir="ltr" style="margin: 1px auto;	padding: 6px;border: 1px inset;	width: 100%;height: 34px;text-align: left;overflow: auto">l,ru gjugl hgfihsh</p>
</div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.indonesiahere.com/f34.html">اللغة الإندونيسية والترجمة</category>
			<dc:creator>تمن بونقا</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.indonesiahere.com/t13157.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title>طلبتكم ابغى فزعتكم</title>
			<link>http://www.indonesiahere.com/t13050.html</link>
			<pubDate>Thu, 26 Aug 2010 14:03:24 GMT</pubDate>
			<description>*السلام عليكم ورحمة الله وبركاته  
طبعا اشكر جميع القائمين على المنتدى لما وفر لنا من خدمات راقية ومساعدات كثيرة يستحقون الشكر عليها  
انا من محبي...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><div align="center"><b><font face="Times New Roman"><font size="3"><font color="#000000">السلام عليكم ورحمة الله وبركاته <br />
طبعا اشكر جميع القائمين على المنتدى لما وفر لنا من خدمات راقية ومساعدات كثيرة يستحقون الشكر عليها <br />
انا من محبي السفر الى اندنوسيا مع عائلتي لاكن في شيء دايما يتعبني وهو اللغه الاندنوسيا وطبعا انتو عارفين انه المنتدى ما يخفى عليه شيء زي كذا وضع حل لهذي المشكله عن طريق قسم الترجمة والله العظيم انا استفد منه مرررررره كثير <br />
طيب نجي للمشكله علشان لا اطول عليكم زياده صراحه انا عقدتي الانقليزي وفي كلمات كثير ماهو مكتوب طريقة نطقها بالعربي ذي كذا مثلا ( انا == saya ==<font color="#FF0000">سايا</font>)) فحبيت لو انكم تساعدوني وتكتبولي طريقة نطقها واكون لكم من الشاكرين والمقدرين لكم اهتمامكم بالاعضاء وبمدينتي المفضله <br />
اهم الكلمات والجمل التي احتاج الى كتابة كيفية تطقها بالعربي :<br />
<br />
<b>ما اسمك ؟<br />
siapa nama anda <br />
what is your name<br />
<br />
كم عمرك ؟<br />
berapa umur anda<br />
how old are you </b><br />
<br />
<b>الى اين ذاهب ؟<br />
kemana kamu pergi<br />
where are you going</b><br />
<br />
<b>هذا عنــــواني ؟<br />
ini alamat saya<br />
this is my address</b><br />
<br />
<b>انا مــتـعب<br />
saya capek - lelah ... ال k في اخر هذه الكلمة لا تنطق<br />
i am tired<br />
<br />
جميل ان القاك و اتعرف عليك <br />
senang mengenal anda<br />
nice to know you<br />
<br />
انا مسرور جدا للقائك<br />
saya sangat senang bertemu anda<br />
nice to meet u</b><br />
<br />
<b>لا تكن غاضبا مني <br />
jangan marah pada saya<br />
dont be mad at me</b><br />
<br />
<b>اتمنى ذلك<br />
saya harap demikian<br />
i hope that<br />
<br />
شكرا جزيلا<br />
terimah kasih banyak<br />
thanks alot<br />
<br />
انا سـأنام<br />
saya akan tidur<br />
i am going to sleep<br />
<br />
نوم هانيء<br />
tidur lelap<br />
good night<br />
<br />
احلام سعيدة<br />
mimpi indah<br />
sweet dreams<br />
<br />
على كيفك - يعود اليك<br />
terserah anda <br />
up to you</b><br />
<br />
<b>تبغى فكة فلوس ؟؟<br />
apakah anda mau uang recehan<br />
do you want a change</b><br />
<br />
<b>نعم .. و مع عائلتي<br />
ya ... bersama keluarga saya<br />
yes .. with my family<br />
<br />
أي خدمة ؟؟<br />
apa yang dapat saya bantu<br />
any service</b><br />
<br />
<b>وقف لحظة ..<br />
berhenti sebenter<br />
wait a moment</b><br />
<br />
<b>صدقني .. انا لا أكذب<br />
pecaya aku .... aku tida pohong<br />
believe me ... i am not lying<br />
<br />
اريد ان ادفع<br />
saya mau bayar<br />
i want to pay</b><br />
<br />
<b>تحياتي الى جميع الاصدقاء<br />
selam saya untuk seluruh teman teman<br />
my best regards to all friends<br />
<br />
ممكن أسأل ؟؟؟<br />
boleh saya bertanya<br />
can i ask</b><br />
<br />
<b>عن اذنك<br />
permisi<br />
exuse me<br />
<br />
ماذا تشرب ؟؟؟؟<br />
mau minum apa<br />
what you drink</b><br />
<br />
<br />
<b>ما اسم الشارع ؟؟<br />
apa nama jalan ini<br />
what s the name of this street<br />
<br />
كم يبعد من هنا ؟؟<br />
berapa jauh dari sini<br />
how much far away from here<br />
<br />
ماذا حصل هناك ؟؟؟؟<br />
apa yang terjadi di sana<br />
what happined there<br />
<br />
لا استطيع ان اقول <br />
saya tida bisa bilang<br />
i can t say<br />
<br />
انا اريد المجيء معك ( مرافقتك ) ؟؟<br />
saya mau ikuti anda<br />
i want to go with you<br />
<br />
بكل سرور ..<br />
dengan senang hati<br />
with my pleasure<br />
<br />
هيا نذهب ..<br />
mari kita pergi<br />
let s go<br />
<br />
هل ستبقى هنا طويلا ؟؟<br />
apakah anda akan menetap lama di sini<br />
do you want to stay much longer<br />
<br />
ابق معنا ..<br />
menetaplah <br />
stay with us<br />
<br />
انا خائف ..<br />
aku takut<br />
i got scared<br />
<br />
اخرجوا جميعا <br />
kamu semua keluar<br />
get out</b><br />
<br />
<b>سوف اعود<br />
aku akan kembali<br />
i will be back</b><br />
<br />
<b>ما معنى ذلك بالاندونيسية ؟؟<br />
apa arti (artinya) itu dalam bahasa indonesia<br />
what that mean in indonesian language</b><br />
<br />
<b>الى اللقاء<br />
sampai jumpa lagi<br />
meet you again</b><br />
<br />
<b>تعال الى هنا <br />
kemarilah<br />
mari ke sini<br />
come here<br />
<br />
انا اسف جدا<br />
saya menyesal sekali<br />
i am so sorry<br />
<br />
لا تفعل ذلك<br />
jangan lakukan itu<br />
don t do that</b><br />
<br />
<b>انا مشغول<br />
saya sibuk<br />
i am busy<br />
<br />
انا زعلان جدا<br />
saya marah ( gelisah ) sekali<br />
i am angry</b><br />
<br />
<b>ليش كــذا ؟؟؟<br />
kenapa begitu<br />
why like this<br />
<br />
ارجو ان لا تكون زعلان <br />
saya harap kamu tida marah<br />
i hope you not angry</b><br />
<br />
<b>ارغب في العودة الى الفندق<br />
saya ingin pulang ke hotel<br />
i want back to hotel<br />
<br />
هل وصلنا ؟؟<br />
apakah kita sudah sampai<br />
did we arrive</b><br />
<br />
<b>لقد سمعت محادثتكم<br />
saya dengar percakapan mu<br />
i heared your conversation</b><br />
<br />
<b>استخدم يدك اليمنى<br />
gunakan tangan kanan mu<br />
use your right hand</b><br />
<br />
<b>اتركني لوحدي<br />
tinggalkan saya sendirian<br />
leave me alone</b><br />
<br />
<b>انا مستعجل<br />
saya buru buru<br />
i am in a hurry</b><br />
<br />
<b>هذا سر<br />
ini rahasia<br />
its secret<br />
<br />
عيد ميلاد سعيد<br />
selamat ulang tahun<br />
happy birth day </b><br />
<br />
<b>انا احبك .. فهل تحبينني ؟؟؟؟<br />
aku cinta kamu .... apakah kamu mencintai aku<br />
i love you ... do you love me</b><br />
<br />
<b>لن انساك ابدا <br />
aku tida akan lupa kamu<br />
i will never forget you<br />
<br />
اين التقيك مرة اخرى ؟؟<br />
di mana saya menjumpai kamu lagi<br />
where can i meet you again<br />
<br />
انا ادعوك الى العشاء<br />
saya mengundang anda untuk makan malam<br />
i invite you for dinner</b><br />
<div align="right"><br />
<b>ابتسمي من فضلك<br />
silakan senyum<br />
smile please</b><br />
<br />
<b>ممكن اعرف انت مين ؟؟<br />
boleh saya tau siapa anda<br />
can i know who are you </b><br />
<br />
<b>فين النادل ؟؟<br />
di mana pelayan<br />
where is the waiter<br />
<br />
اتمنى ان القاك ( اجتمع بك )<br />
saya harap dapat berjumpa dengan mu<br />
i hope i can meet you</b><br />
<br />
 <br />
ولكم كل الشكر والتقدير على كل ما قدمتموه لنا والله يجززاكم عنا كل خيييييييييير </div></font></font></font></b></div><hr size="1" style="color:#D1D1E1; background-color:#D1D1E1" /><p class="alt2" dir="ltr" style="margin: 1px auto;	padding: 6px;border: 1px inset;	width: 100%;height: 34px;text-align: left;overflow: auto">'gfj;l hfyn t.uj;l</p>
</div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.indonesiahere.com/f34.html">اللغة الإندونيسية والترجمة</category>
			<dc:creator>البقوس</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.indonesiahere.com/t13050.html</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
